L: Salitang Batangas


Labâ: pronounced lah-bâ.
Verb: root, to stumble; to trip and fall. Inf.: malabâ. Conj.: nalabâ, stumbled; nalalabâ, stumbles or is stumbling; malalabâ, will stumble.
Other Tagalog: dapâ.

Labangan: pronounced lah-bah-ngan.
Noun: a trough for feeding hogs.

Labon: pronounced lah-bon
Verb: root, to boil, as with an egg. Conj.: nilabon; boiled; nilalabon, being boiling; ilalabon, will be boiled.
Other Tagalog: lagâ.

Labuts: pronounced lah-boots.
Noun: slang, a whore.
Other Tagalog: puta, from Spanish.
* Coined term, tubal spelled backwards.

Lagibas: pronounced lah-gih-bas.
Adj.: describing the state of fruits when they are no longer fresh.

Lagnas: pronounced lahg-nahs.
Noun: a shallow ravine.
Other Tagalog: bangin (approximate).

Lag-ok: pronounced lahg-ohk.
Verb: root, to swallow. Inf.: lumag-ok. Conj: lumag-ok, swallowed; lumalag-ok, swallowing; lalag-ok, will swallow.
Other Tagalog: lunok.

Lahor: pronounced lah-hohr.
Verb: root, so spread over a flat surface, as with hay or coffee beans for drying. Conj.: inilahor, was spread; nilalahor, is being spreading; ilalahor, will be spread.
Variant: lahur, lahir.
Other Tagalog: kalat.

Lahok: pronounced lah-hok.
Verb: root, to get mixed up, particularly in relation to a situation. Inf.: maglahok. Conj.: naglahok, got mixed up; naglalahok, getting mixed up; maglalahok, will get mixed up.
Adj.: naglahok. Usage: naglahok na/lahok na, mixed up.
Other Tagalog: gulo, labu-labo, halô (approximate).

Lakit: pronounced lah-kiht.
Adj.: Grey or gloomy.
Other Tagalog: madilim; kulimlim.

Laklak: pronounced lahk-lahk.
Verb: root, to drink, particularly something alcoholic. Conj.: lumaklak, drank; lumalaklak, drinking; lalaklak, will drink.
Other Tagalog: inom.

Lala-ugan: pronounced lah-lah-oo-gahn.
Noun: the throat.
Other Tagalog: lalamunan.

Lalin: pronounced lah-lihn.
Verb: root
1. to infect. Inf.: lalinan. Conj.: nilalinan, infected; nilalalinan, infecting; lalalinan, will infect.
2. to be infectious. Inf.: makalalin. Conj.: nakalalin, was infectious; nakakalalin, is infectious; makakalalin, will be infectious.
Adj.: nakakalalin, infectious.
Other Tagalog: hawa.

Lam-aw: pronounced lahm-ao.
Adj.: describing the state of a soup that has too much water in it.

Lamba: pronounced lam-bah.
Noun: the excessive growth of, as with hair or weeds.
Adj.: malamba, grown excessively, as with hair or weeds.
Other Tagalog: lagô.

Lamukos: pronounced lah-moo-kohs.
Verb: root, to crumple. Conj.: nilamukos, crumpled; nilalamukos, crumpling; lalamukusin, will crumple.
Other Tagalog: gusot, lamukot.

Lan-ag: pronounced lahn-ahg.
Adj.: soaked; extremely wet.
Other Tagalog: basang-basâ.

Langot: pronounced lah-ngoht.
Adjective: describes an object that has been kicked high up in the air. Usage: langot na ang bola, the ball is high up in the air.
Other Tagalog: mataas (approximate).

Lanoy: pronounced lah-noi.
Verb: root, to determine where one is going. Inf.: salunuyin. Conj.: sinilanoy, determined where to go; sinisilanoy, determining where to go; sisilanuyin, will determine where to go.
Other Tagalog: alam (approximate).

Lantak: pronounced lahn-tahk.
Verb:
1. to start feasting on food; to devour.
2. to start to do something.
Inf.: lumantak. Conj.: lumantak, started; lumalantak, starting; lalantak, will start.
Other Tagalog: umpisa.

Laog: pronounced lah-ohg
Noun: a small ant. Not generally used in the province and can be heard in pocket communities in and around the municipality of Mataas-na-Kahoy.
Other Tagalog: langgam.
Verb: root, for a cat to make noise. Conj.: naglaog, made noise; naglalaog, making noise; maglalaog, will make noise.*
* As used in Malvar and nearby localities.

Lapirot: pronounced lah-mih-roht.
Verb: root
1. to crumple and twist.
2. to squeeze.
Inf.: lapirutin. Conj.: nilapirot, crumpled; nilalapirot, crumpling; lalapirutin, will crumple.
Variant: lamirot.
Other Tagalog: lamutak.

Lasa: pronounced lah-sah.
Noun: an opinion. Usage: lasa ko, my opinion.
Other Tagalog: palagay.

Latâ: pronounced lah-tâ.
Verb: root, to lack energy to undertake work or physical exertion. Conj.: nanglatâ, lacked energy; nanglalatâ, lacking energy; manglalatâ, will lack energy.
Other Tagalog: nanglalambot, nanlalambot.
* May not really be unique to Batangas but generally known and used.

Latitî: pronounced lah-tih-tî.
Verb: root, to play with water or anything liquid. Conj.: naglatitî, played with water; naglalatitî, playing with water; maglalatitî, will play with water.
Adj.: describing the state of something made messy by liquid and/or mud. Usage: latitî na, messed up.

Latok: pronounced lah-tohk.
Noun: a dining table with short legs.

Liban: Pronounced libán
Verb: root
1. to cross, as in a street. Conj.: lumiban, crossed; lumiliban, crossing; liliban, will cross.
2. to skip class or work.
Other Tagalog: tawid, hindî pumasok.

Liblib: pronounced lihb-lihb.
Adj.: describing a horse-drawn carriage that has too much weight towards the front.
Ant.: salambaw, salimbaw.

Ligalig: pronounced lee-gah-lig.
Verb: root, to agitate. Conj.: niligalig, agitated; nililigalig, agitating; liligaligin, will agitate.
Other Tagalog: gulo, kulit.

Ligawgaw: pronounced lih-gao-gao.
Verb: root, to be tickled; to feel tickled. Inf.: maligawgawan. Conj.: naligawgawan, was being tickled; naliligawgawan, is being tickled; maliligawgawan, will be tickled.
Noun: the sensation of being tickled.
Adj.: maligawgaw, ticklish.
Other Tagalog: kilitî.

Ligwak: pronounced lig-wahk.
Verb: root, to spill fluid. Conj.: naligwak, was spilled; naliligwak, is being spilling; maliligwak, will be spilled.
Other Tagalog: tapon, talsik (approximate).

Likom: pronounced lih-kohm.
Verb: root, to gather together or put aside. Inf.: likumin. Conj.: nilikom, gathered; nililikom, gathering; lilikumin, will gather.
Other Tagalog: ipon, tabi.

Lilik: pronounced lih-lihk.
Noun: a scythe for cutting reed or grass.
Other Tagalog: pangtabas, pantabas.
Verb: root, to scythe or cut. Inf.: lilikin. Conj.: linilik, scythed; linililik, scything; lililikin, will scythe.
Other Tagalog: tabas.

Limas: pronounced lih-mahs.
Verb: root, to filter or put through a sieve. Inf.: limasin. Conj.: nilimas, filtered; nililimas, filtering; lilimasin, will filter.
Other Tagalog: salâ.

Limot: pronounced lee-moht
Verb: root, to pick up from the ground. Conj.: nilimot, picked up from the ground; nililimot, picking up; lilimutin, will pick up.
Other Tagalog: pulot.

Linggak: pronounced ling-gahk.
Verb: root, to spill liquid from a container. Inf.: malinggak. Conj.: nalinggak, was spilled; nalilinggak, being spilled; malilinggak, will be spilled.
Variant: ligwak.
Other Tagalog: tapon (approximate).

Lingil: pronounced lih-ngil.
Verb: root. To think of; to take note of; to notice. Inf.: lingilan. Conj.: nalingilan; nalilingilan; malilingilan. Usage: Hindî pa nalingilang linisin ang sahig.
Other Tagalog: isip; pansin; alala.

Lintog: pronounced lin-tohg.
Noun: a skin blister, usually found in the feet and caused by excessive rubbing of the skin against footwear.
Other Tagalog: paltos.

Lipak: pronounced lee-pahk.
Noun: the cracked heel skin of a person who either walks barefoot or seldom wears shoes.

Lipol: pronounced li-pohl.
Verb: root
1. to be use everything of; to be spent.
2. to disappear as a result of usage.
Inf.: malipol. Conj.: nalipol, used up; nalilipol, using up; malilipol, will use up.
Other Tagalog: ubos.

Litar: pronounced lih-tahr.
Verb: root, to wander around aimlessly. Inf.: lumitar. Conj.: lumitar, wandered; lumilitar, wandering; lilitar, will wander.
Other Tagalog: ikot, galâ (approximate).

Liwat: pronounced lih-waht.
Verb: root, to transfer liquid from one container to another. Inf.: liwatin. Conj.: niliwat, transfered; nililiwat, transfering; liliwatin, will transfer.
Other Tagalog: salin.

Liyo pronounced lee-yoh.
Adj.: dizzy; in a daze.
Other Tagalog: hilo.

Londres: pronounced lohn-dres.
Noun: a fluffy but crispy Batangas biscuit made in the Bauan, Cuenca and Alitagtag area.

Lubay: pronounced loo-bai.
Verb: root, to widen. Inf.: lubayan. Conj.: nilubayan, widened; nilulubayan, widening; lulubayan, will widen.
Other Tagalog: luwag.
Adj.: malubay, wide.

Lulâ: pronounced loo-lâ.
Verb: root, to become dizzy. Inf.: maluâ. Conj.: nalulâ, became dizzy; nalululâ, is being dizzy; malululâ, will become dizzy.
Noun:: the state of being dizzy.
Other Tagalog: hilo.

Lulol: pronounced loo-lohl.
Verb: the act of rolling up a sleeping mat. Inf.: ilulol; lululin. Conj.: nilulol, rolled up; nilululol, rolling up; ilululol, will roll up.

Lulumbo.: pronounced loo-loom-boh.
Noun: a black wasp commonly seen in the tropics, of a family of insects of the order Hymenoptera and suborder Apocrita that is neither a bee nor ant. Ref.: Wikipedia: wasp.
Variant hinlulumbo.
Other Tagalog: putakti.

Lunkoy: pronounced loong-koi.
Noun: lack of energy.
Verb: root, to lack energy to undertake work or physical exertion. Inf.: lunkuyin. Conj.: nilunkoy, lacked energy; nilulunkoy, lacking energy; lulunkuyin, will lack energy.
Adj.: lunkuyin, lacking energy.
Other Tagalog: lambot, hinâ (approximate).

Luno: pronounced loo-noh.
Verb: root, to shed skin; to molt. Inf.: magluno. Conj.: nagluno, molted; nagluluno, molting; magluluno, will molt.

Luop: pronounced loo-ohp
Verb:
1. root, to cure, in quack medicine, by burning the perceived source of one's stomach ailment (usually, food) on a bed of burning charcoal.
2. root, to crave for certain foods.
Conj.: niluop, cured; niluluop, curing; luluopin, will cure.
* Seems to be used as well in the province of Quezon.

Lupagê: pronounced loo-pah-gê.
Verb: root
1. to sprawl on the ground
2. to fall and roll on the ground
Conj.: lumupagê, sprawled; lumulupagê, sprawling; lulupagê, will sprawl.
Other Tagalog: humigâ, gumulong.

Lusong: pronounced loo-sohg.
Verb: root, to go to town from one's remote home in the country. Inf.: lumusong. Conj: lumusong, went to town; lumulusong, going to town; lulusong, will go to town.